Viaggiare, Vivere, Lavorare, Studiare, Emigrare

Traduzione Certificata NAATI Italiano Inglese

Condivi l'Articolo!Share on Facebook0Tweet about this on TwitterShare on Google+0Share on LinkedIn2Pin on Pinterest4Email this to someone

Traduzione Certificata NAATI Italiano IngleseG’day!

Mi chiamo Giuseppe Manuel Brescia.

Sono un traduttore professionista freelance accreditato dalla NAATI (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters) come traduttore professionista dall’inglese all’italiano e dall’italiano all’inglese.

Vivo a Brisbane, in Queensland, dove gestisco il mio studio di traduzioni.

Quando non sono intento a fare traduzioni o a insegnare italiano tengo un blog chiamato Smuggled Words, mi godo la vita sotto il sole australiano. Adoro cucinare e mangiare bene, tentando continuamente di attenermi allo slow food, al biologico e al locale.

Vivo con la mia dolce metà, australiana, che tira fuori il meglio di me da ormai sei anni.

 

Traduzioni Certificate NAATI

Molte persone hanno bisogno di fare traduzioni di documenti a scopo di immigrazione, studio, cittadinanza, o ancora per motivi legali e lavorativi.

Sai fin troppo bene quanto sia importante che tutto vada liscio in questi casi. La mia certificazione NAATI vi garantisce i più alti standard, e i miei servizi sono raccomandati dal Consolato d’Italia e dal Dipartimento dell’Immigrazione.

 

Servizi di Traduzioni Documenti

Negli ultimi cinque anni ho assistito più di 500 clienti e molti avvocati specializzati in migrazione con le seguenti traduzioni:

  • certificati di nascita, matrimonio, divorzio, morte, casellari giudiziali, patenti, e ogni documento richiesto dai servizi consolari o anagrafici
  • certificati di laurea, piani di studio, pagelle, cartelle mediche
  • testamenti, dichiarazioni giurate, procure temporanee o permanenti, documenti relativi ad indagini di polizia e procedimenti giudiziari, e altri documenti in ambito legale

 

Tutti i vostri documenti sono tradotti in conformità con il Codice Etico AUSIT, quindi potete dormire sonni tranquilli.

 

Richiedi un Preventivo Gratuito sulle mie Traduzioni

Ogni lavoro è unico, e quando faccio un preventivo valuto la complessità del testo, il linguaggio usato, la lunghezza e l’urgenza con cui il lavoro dovrà essere consegnato.

Mandami un’email allegando il testo da tradurre, oppure il conteggio del numero delle parole (anche approssimativo) con un esempio del testo, e ti invierò un preventivo entro un paio di giorni lavorativi.

I miei servizi di traduzione dall’italiano all’inglese includono sempre correzione delle bozze, editing, fact-checking, localizzazione, e tutta la ricerca necessaria a garantirvi la massima accuratezza ed efficacia.

Contattatemi senza impegno per un preventivo e per ulteriori informazioni compilando il box quì sotto:

Il tuo nome

La tua email

Oggetto

Quale documento ti interessa tradurre?

Il tuo messaggio

Allega un file

Codice di Sicurezza

captcha

 

Condivi l'Articolo!Share on Facebook0Tweet about this on TwitterShare on Google+0Share on LinkedIn2Pin on Pinterest4Email this to someone

Lascia un Commento

commenti