Traduzione Certificata NAATI Italiano IngleseG’day!

Mi chiamo Giuseppe Manuel Brescia.

Sono un traduttore professionista freelance accreditato dalla NAATI (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters) come traduttore professionista dall’inglese all’italiano e dall’italiano all’inglese.

Vivo a Brisbane, in Queensland, dove gestisco il mio studio di traduzioni.

Quando non sono intento a fare traduzioni o a insegnare italiano tengo un blog chiamato Smuggled Words, mi godo la vita sotto il sole australiano. Adoro cucinare e mangiare bene, tentando continuamente di attenermi allo slow food, al biologico e al locale.

Vivo con la mia dolce metà, australiana, che tira fuori il meglio di me da ormai sei anni.

 

Traduzioni Certificate NAATI

Molte persone hanno bisogno di fare traduzioni di documenti a scopo di immigrazione, studio, cittadinanza, o ancora per motivi legali e lavorativi.

Sai fin troppo bene quanto sia importante che tutto vada liscio in questi casi. La mia certificazione NAATI vi garantisce i più alti standard, e i miei servizi sono raccomandati dal Consolato d’Italia e dal Dipartimento dell’Immigrazione.

 

Servizi di Traduzioni Documenti

Negli ultimi cinque anni ho assistito più di 500 clienti e molti avvocati specializzati in migrazione con le seguenti traduzioni:

  • certificati di nascita, matrimonio, divorzio, morte, casellari giudiziali, patenti, e ogni documento richiesto dai servizi consolari o anagrafici
  • certificati di laurea, piani di studio, pagelle, cartelle mediche
  • testamenti, dichiarazioni giurate, procure temporanee o permanenti, documenti relativi ad indagini di polizia e procedimenti giudiziari, e altri documenti in ambito legale

 

Tutti i vostri documenti sono tradotti in conformità con il Codice Etico AUSIT, quindi potete dormire sonni tranquilli.

 

Richiedi un Preventivo Gratuito sulle mie Traduzioni

Ogni lavoro è unico, e quando faccio un preventivo valuto la complessità del testo, il linguaggio usato, la lunghezza e l’urgenza con cui il lavoro dovrà essere consegnato.

Mandami un’email allegando il testo da tradurre, oppure il conteggio del numero delle parole (anche approssimativo) con un esempio del testo, e ti invierò un preventivo entro un paio di giorni lavorativi.

I miei servizi di traduzione dall’italiano all’inglese includono sempre correzione delle bozze, editing, fact-checking, localizzazione, e tutta la ricerca necessaria a garantirvi la massima accuratezza ed efficacia.

Contattatemi senza impegno per un preventivo e per ulteriori informazioni compilando il box quì sotto:

Il tuo nome

La tua email

Oggetto

Quale documento ti interessa tradurre?

Il tuo messaggio

Allega un file

Codice di Sicurezza

captcha

 

Lascia un Commento

commenti